当前位置:首页 > 详情页

俄科教部长法利科夫就“中俄教育年”接受塔斯社专访

来源: 时间:2026年02月12日 浏览次数: 【字体:

原文链接:https://tass.ru/interviews/26393497

参考译文

塔斯社2026210

瓦列里·法利科夫:近五年在华学习俄语人数增长7%

俄罗斯科学和高等教育部部长法利科夫接受塔斯社访,谈与中国在中俄教育年框架下合作,包括在华俄语教学、在俄汉语教学、中俄合作办学、合作科研项目以及进一步扩展两国合作的相关规划等。

 去年五月习近平主席与普京总统在莫斯科举行会晤,达成2026-2027年举办“中俄教育年”的共识。您认为这一决定对双边关系具有怎样的意义?俄方是否已经启动筹备工作?

— 当今世界正经历着一场新的技术变革,它正在改变着经济秩序的基础。生产智能化进程不断加快,人工智能应用日益广泛。这些因素及其他诸多因素,促使我们认真反思以往的高等教育教学方法和内容。为了应对这一挑战,俄罗斯和中国正在完善各自的高水平人才培养体系。我们密切关注着中国合作伙伴取得的成就,并定期与他们交流经验,因此,选择教育作为此次交流年的主题并非偶然。

对俄罗斯和中国而言,这将是具有纪念意义的第十个国家级主题年。此前,在2020-2021年,在科教部的积极参与下曾举办科技创新年。去年,文化年也圆满落幕。也就是说,两国多年的良好合作传统将不断延续。

我方的筹备工作已经展开。上周,2月2日,俄罗斯联邦总统普京发布总统令。根据命令,俄政府应批准组委会组成,并在一个月内制定教育年俄方主要活动计划。我们的中国伙伴也在开展同样的工作。

 目前已计划在教育年框架内开展哪些活动?重点是什么?

联邦和地方政府机构、高校及科研机构共提交了300多份提案。这些提案旨在发展高等教育、中等职业教育和基础教育,加强科研、青年以及人文合作,在华推广俄语及在俄推广汉语等。

我们计划建系列双边科教合作平台,其中包括圣彼得堡国立大学与哈尔滨工业大学的俄中联合校园,圣彼得堡矿业大学与太原理工大学的工程人才联合培养学院。同时,东北联邦大学与长春科技学院合作建设的俄中联合学院也在持续进行。我们还在探讨建立江西师范大学新西伯利亚数学与人工智能学院的可能性,俄方合作高校为新西伯利亚国立大学。特别需要提及的是海南莫斯科动力大学,文昌校区的建设将于今年竣工。此外,我们将协助鞑靼斯坦共和国探讨建立一所俄中先进技术大学的可能性。这些高效运行的平台越多,两国之间的科技教育合作也将越紧密。

我们将密切关注俄中同类大学联盟的发展。目前15个同类大学联盟,第16个——俄中法律大学联盟会在不久的将来成立。这一庞大的高校合作网络覆盖了约800所综合性、工程技术类、医学类及其他类俄中高校。去年12月,第三届俄中高校联盟大学校长论坛在新西伯利亚举办,下一届论坛将于今年在北京举行。

我们还计划举办其他会议和展览活动。例如,去年11月底,作为教育年的序幕,我们在莫斯科举办了盛大的“俄中教育节”,两国350多名教师参与活动。高中毕业生们还将有机会参加各类教育展、语言课程、比赛,大学生则可以享受丰富多彩的文化活动和体育竞赛。我认为,教育年不但能让我们聚焦推进重点的校际合作项目,还能进一步展现两国高校和科研机构的实力和巨大潜力。

 您认为俄中教育合作总体发展情况如何?

 近年来,俄中双边教育合作发展迅速。我们认为,教育对话是俄中全面战略协作伙伴关系的重要组成部分,因为教育领域的对话最终将有助于在经济、文化及其他相关领域取得新的成就。我们的合作以两国元首的指示和《2030年前中俄人文合作路线图》一系列重要文件为引领

去年我访问北京期间,与我的同—中国教育部部长怀进鹏进行了实质性会谈。8月末,中俄人文合作委员会教育合作分委会第二十五次会议成功召开。会议讨论了举办教育年等议题,并再次提出修改新的政府间合作协议,包括教育领域合作协议及学历学位互认协议。我们希望,这些协议的签署能够为双方合作提供更坚实的法律基础。

两国科教之间的直接对话体系正在建立,这就是“科教外交”。我们为此提供了最便捷的平台。例如,去年10月,在哈巴罗夫斯克举办了第十四届中国东北地区与俄罗斯远东及西伯利亚地区大学校长论坛。此类活动的成效体现在双向学生交换数量的增长。

目前有超过56000名中国学生在俄学习,另有1万名预科生和语言学习者。相应地,超过2万名俄罗斯公民在华留学。也就是说,我们正与中国伙伴一道,满怀信心地朝着实现《2030年前中俄人文合作路线图》中设定的双向学生交流目标迈进,即2030年前俄中双向留学规模将达到10万人。

中国政府每年会为俄罗斯公民提供一定的奖学金名额。此外,中国高校也会为优秀的申请者提供国家资助的留学机会。除汉语之外,我们的学生在中国还就读经济学、工程学、信息技术以及法律、艺术、医学、哲学、历史和农学等专业。

相应地,俄罗斯每年也会给中国提供奖学金名额,用于支持中国学生赴俄留学,这笔费用由联邦预算支出。绝大多数中国学生都是以合同制形式在俄学习。值得注意的是,近年来,中国学生向俄罗斯驻华使领馆申请赴俄留学的数量翻了一番。2022年此类申请仅有1.7万份,去年则超过3.3万份。

我们感到自豪的是,成千上万的中国家庭用实际行动表达了他们对俄罗斯高等教育体系的信任。我认为这至少有两个原因。首先,中国学生在俄罗斯留学,包括学费、住宿、交通和生活费在内平均花费约每年10万元人民币相对西方而言,留学费用低得多,且所接受的教育质量与西方不相上下。其次,我们民族历史和文化具有相似性。众多杰出中国政治家都毕业于苏联和俄罗斯高校,即便在今天,俄罗斯一流大学的学位也能在中国打开很多机遇之门。

还需提及我们与中国伙伴在多边框架下的合作。例如,去年中国担任上海合作组织轮值主席国期间,我们共同努力的成果之一是将上海合作组织大学的成员院校从70所扩充至125所,其中中国高校新增11所。同时,我们正在金砖国家合作框架内共同开发更公平的大学评价机制——金砖国家大学排名。该倡议由南非提出,俄罗斯2024年担任金砖国家轮值主席国期间,我们与中国伙伴共同开展了大量工作,以推动这项亟需落实的倡议。

— 2026年,深圳北理莫斯科大学将迎来10周年校庆。您如何评价其阶段性工作成果?它将在“中俄教育年”中发挥什么作用?

 深圳北理莫斯科大学是两国人文合作的杰出典范。学校坐落在风景如画的深圳市龙岗区,建有一座现代化的大型校园,主楼的美丽塔楼让人联想到莫斯科国立大学主楼。去年我曾到访该校校长李和章举行会见,参观了实验室并与教师们进行交流。顺便提一下,他们大部分是莫斯科国立大学的在职员工。

目前,深圳北理莫斯科大学设有10个院系和6个科教中心,约有5000名学生在读。值得注意的是,近年来学生数量增长了近3倍。

目前,我们正在探讨校牵头创建中俄大学与科研机构基础图书馆联盟的问题,并计划未来开设一所深圳北理莫斯科大学附属中学其毕业生可获得俄罗斯普通中等教育毕业证书。这样,深圳北理莫斯科大学就能更高效地培养中国高中应届毕业生考入俄罗斯顶尖高校。

需要指出的是,十年来,深圳北理莫斯科大学已形成了一支强大的俄语教学研究队伍。我们计划在那里举办中国俄语教师大会,并将其纳入正在制定的“中俄教育年”活动计划。大会的联合主办方是中国俄语教学研究会,它团结了大批中国俄语学者。我们一直将中国俄语教学研究会视为可靠的伙伴,它45年来一直致力于在中国推广俄语。

— 您提到了俄语推广。在您看来,“中俄教育年”将如何影响中国俄语教学?

 过去五年,中国学习俄语的人数增长了7%,这一积极态势仍在持续。这反映两国商和文化联系的拓展。在“中俄教育年”框架内,我们将更关注俄语推广,为中国俄语学习者提供更多机会。

与中国合作的俄罗斯重点高校是支持俄语推广的主要力量。许多高校已在中国开设了俄语学习中心,培养未来的生源。远东联邦大学在这方面成绩斐然,建立17个俄语学习中心组成的网络。此外,中国有近200所高校开设俄语专业俄语专业生约有3.5万人。另有约2万名学习其他专业(如工程或经济)的学生,选择俄语作为第二外语。

当然,俄罗斯对汉语的兴趣也很浓厚。去年,俄罗斯学习汉语大学生超过5.1万名。我们继续重点关注中国俄语教学和俄罗斯汉语教学。项工作对于维系两国人民之间相互理解、保持两国在政治、经济、社会等领域的交流具有重要意义

— 科技合作情况如何?

 扩大科技合作,特别是在自然科学领域的合作,是当前中俄双边合作的重要组成部分。两国领导人2025年5月会晤签署的联合声明中明确指出这一点。该领域合的基础是2030年前中俄经济合作发展规划以及我们现在正在修订纳入前瞻性新方向科技创新合作路线图

目前,俄罗斯和中国科研中心之间实施双边科研项目超过1000其中大部分是数学、医学、工程技术或自然科学领域的课题。例如,圣彼得堡国立矿业大学与中国地质大学在南极顺利开展合作,双方都很关注钻探和地质勘探领域。

在双边科研项目中,我们特别重视中俄基础科学研究院项目研究院下设数学、物理、化学、生命科学和地球科学专业。去年9月2日,在普京总统访华期间,莫斯科国立大学与北京大学签署了相关协议。我们期待研究院在“中俄教育年”期间能够将工作做深做实

我们也在积极努力,共同利用“大科学”级别的科研基础设施服务两国科研人员。去年5月,两国领导人莫斯科会晤期间签署了相关合作备忘录。为落实这些备忘录,我们向中方建议考虑组建统一的中俄“大科学”设施网络,并在此基础上制定科研计划,优先解决物理、材料科学、生物学和医学领域的任务

去年10月我中国科学院院长侯建国会见,双方承诺在以下平台开展合作:一是俄罗斯的西伯利亚环形光子源(SKIF)和研究堆(PIK);是中国的同步辐射光源(HEPS)和全超导托卡马克核聚变实验装置(EAST)。

此外,根据2023年签署的关于加强基础科学研究的四方议定书,俄罗斯科教部、中国科技部、联合原子核研究所和中国科学院正在杜布纳实施八个联合科研项目涉及高能物理、中子散射、超导等领域的研究。我们已决定继续为其提供资金,此外还将支持另外七个今年启动的项目。

另一项工作是以遴选的方式支持联合应用研究。去年,我们与中国科技部共同资助15个此类项目涉及先进材料研究和高精度化学工业发展、自然资源合理利用与环境保护、医学和信息技术。今年1月15日,新一轮联合资助项目申请已截止。我相信,根据评审结果,我们将再次选出最具前景的中俄科研项目。

我想强调一点,无论是我们还是中国伙伴都认为,两国的合作不应仅限于基础科学,这一点至关重要。去年8月,我与中国科技部部长阴和俊详细讨论了这些问题,并制定了下一步合作计划。此外现在所有俄罗斯机构提交的中俄联合项目资助申请,都必须有产业合作伙伴科研成果快速转化感兴趣的公司。

正如中国谚语所说:相互信任是友谊的基石。正是我们两国人民之间的信任,以及对共同利益的深刻理解,帮助我们共同攀登新的科学高峰,攻克对两国都至关重要的关键技术。